Skip to content

Latest commit

 

History

History
162 lines (138 loc) · 14.4 KB

File metadata and controls

162 lines (138 loc) · 14.4 KB

1 Timóteo

Capítulos

1 2 3 4 5 6

← Voltar ao Sumário

1

  • 1:1 Paulo, apóstolo de Christou Iēsou (Cristo Jesus), por ordem de Theou (Deus), nosso Salvador, e de Christou Iēsou, nossa esperança,
  • 1:2 a Timóteo, verdadeiro filho na fé: graça, misericórdia e paz da parte de Theou Patros (Deus Pai) e de Christou Iēsou, nosso Kyrios (Senhor).
  • 1:3 Como te roguei, quando estava de partida para a Macedônia, que permanecesses em Éfeso, para advertires a alguns que não ensinem doutrinas diferentes,
  • 1:4 nem se ocupem com fábulas e genealogias intermináveis, que antes promovem discussões do que a administração de Theou, que é pela fé.
  • 1:5 O objetivo desta advertência é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sem hipocrisia.
  • 1:6 Alguns, desviando-se destas coisas, perderam-se em vãs conversas,
  • 1:7 querendo ser mestres da lei, sem entender nem o que dizem, nem sobre o que afirmam com tanta certeza.
  • 1:8 Sabemos que a lei é boa, se alguém a usa legitimamente,
  • 1:9 reconhecendo que a lei não é feita para o justo, mas para os transgressores e rebeldes, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreverentes, para os que matam pai e mãe, para os homicidas,
  • 1:10 para os impuros, para os que praticam atos contra a natureza, para os traficantes de escravos, para os mentirosos, para os perjuros e para tudo o que se opõe à sã doutrina,
  • 1:11 conforme o evangelho da glória do bendito Theou, que me foi confiado.
  • 1:12 Agradeço àquele que me fortaleceu, Christou Iēsou, nosso Kyrios, por me considerar fiel, designando-me para o ministério,
  • 1:13 a mim, que antes era blasfemo, perseguidor e insolente; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância, na incredulidade.
  • 1:14 A graça de nosso Kyrios transbordou com a fé e o amor que há em Christou Iēsou.
  • 1:15 Fiel é a palavra e digna de toda aceitação: que Christos Iēsous (Cristo Jesus) veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o primeiro.
  • 1:16 Mas, por esta razão, alcancei misericórdia, para que em mim, o primeiro, Christos Iēsous demonstrasse toda a sua longanimidade, como exemplo para os que hão de crer nele para a vida eterna.
  • 1:17 Ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Theos (Deus), honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém.
  • 1:18 Esta advertência te confio, filho Timóteo, segundo as profecias que anteriormente foram feitas a teu respeito, para que, apoiado nelas, combatas o bom combate,
  • 1:19 mantendo a fé e uma boa consciência, a qual alguns rejeitaram e, por isso, naufragaram na fé.
  • 1:20 Entre eles estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.

2

  • 2:1 Exorto, pois, acima de tudo, que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
  • 2:2 pelos reis e por todos os que estão em posições de autoridade, para que tenhamos uma vida tranquila e sossegada, com toda piedade e dignidade.
  • 2:3 Isso é bom e aceitável diante de nosso Salvador, Theou.
  • 2:4 Ele deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
  • 2:5 Pois há um só Theos e um só mediador entre Theou e os homens, o homem Christos Iēsous,
  • 2:6 que se entregou como resgate por todos, testemunho dado em tempos oportunos.
  • 2:7 Para isso fui constituído pregador e apóstolo — digo a verdade, não minto — mestre dos gentios na fé e na verdade.
  • 2:8 Quero, portanto, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
  • 2:9 Da mesma forma, que as mulheres se vistam com modéstia, com decência e bom senso, não com penteados trançados, nem com ouro, pérolas ou roupas caras,
  • 2:10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam servir a Theou.
  • 2:11 A mulher aprenda em silêncio, com toda submissão.
  • 2:12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem, mas que permaneça em silêncio.
  • 2:13 Pois Adão foi formado primeiro, depois Eva.
  • 2:14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
  • 2:15 Ela será salva através da maternidade, se permanecerem na fé, no amor e na santificação, com bom senso.

3

  • 3:1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, deseja uma excelente obra.
  • 3:2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, sensato, respeitável, hospitaleiro, apto para ensinar,
  • 3:3 não dado ao vinho, não violento, mas moderado, pacífico, não avarento,
  • 3:4 que governe bem a sua própria casa, mantendo os filhos em submissão, com toda dignidade.
  • 3:5 (Pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Theou?)
  • 3:6 Não seja neófito, para que não se ensoberbeça e caia na condenação do diabo.
  • 3:7 É necessário também que tenha bom testemunho dos de fora, para que não caia em descrédito nem na armadilha do diabo.
  • 3:8 Os diáconos, da mesma forma, devem ser respeitáveis, não de língua dupla, não dados a muito vinho, não gananciosos,
  • 3:9 guardando o mistério da fé em uma consciência
  • 3:10 E estes também devem ser provados primeiro, para que depois sirvam como diáconos, se forem irrepreensíveis.
  • 3:11 As mulheres, da mesma forma, devem ser respeitáveis, não caluniadoras, sóbrias e fiéis em tudo.
  • 3:12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
  • 3:13 Pois aqueles que servirem bem como diáconos alcançam para si mesmos uma boa posição e muita confiança na fé que está em Christos Iēsous (Messias Jesus).
  • 3:14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ter contigo em breve,
  • 3:15 mas, se eu tardar, para que saibas como se deve proceder na casa de Theos (Deus), que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
  • 3:16 E, confessadamente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne, justificado no espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

4

  • 4:1 Mas o Pneuma Hagion (Espírito Santo) diz expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
  • 4:2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e que têm a própria consciência cauterizada,
  • 4:3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Theos criou para serem recebidos com gratidão pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
  • 4:4 Pois toda criatura de Deus é boa, e nada é de se rejeitar, se for recebido com gratidão,
  • 4:5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
  • 4:6 Ao expores estas coisas aos irmãos, serás um bom diácono de Christou Iēsou (Messias Jesus), nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
  • 4:7 Rejeita, porém, as fábulas profanas e de velhas, e exercita-te na piedade.
  • 4:8 Pois o exercício físico é de pouco proveito, mas a piedade é proveitosa para todas as coisas, tendo a promessa da vida presente e da futura.
  • 4:9 Fiel é a palavra e digna de toda aceitação.
  • 4:10 Pois é para isto que trabalhamos e somos insultados, porque depositamos nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
  • 4:11 Ordena e ensina estas coisas.
  • 4:12 Ninguém despreze a tua juventude, mas torna-te exemplo dos fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
  • 4:13 Até que eu chegue, dedica-te à leitura, à exortação e ao ensino.
  • 4:14 Não negligencies o dom que há em ti, que te foi dado por profecia com a imposição das mãos do presbitério.
  • 4:15 Medita estas coisas, sê diligente nelas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
  • 4:16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nestas coisas, pois, fazendo isto, salvarás tanto a ti mesmo quanto aos que te ouvem.

5

  • 5:1 Não repreendas asperamente um homem idoso, mas exorta-o como a um pai; aos jovens, como a irmãos;
  • 5:2 às mulheres idosas, como a mães; às jovens, como a irmãs, com toda a pureza.
  • 5:3 Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas.
  • 5:4 Mas, se alguma viúva tiver filhos ou netos, que aprendam primeiro a exercer piedade para com a sua própria casa e a retribuir aos seus antepassados, pois isto é aceitável diante de Theos.
  • 5:5 A que é verdadeiramente viúva e está desamparada, tem a sua esperança posta em Theos e persevera em súplicas e orações noite e dia.
  • 5:6 Mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.
  • 5:7 Ordena também estas coisas, para que sejam irrepreensíveis.
  • 5:8 Se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua própria casa, tem negado a fé e é pior do que um descrente.
  • 5:9 Que a viúva seja inscrita na lista apenas se tiver mais de sessenta anos, se foi esposa de um só marido,
  • 5:10 se tem testemunho de boas obras: se criou filhos, se hospedou estrangeiros, se lavou os pés dos santos, se socorreu os aflitos, se praticou toda boa obra.
  • 5:11 Mas rejeita as viúvas mais jovens, pois, quando se tornam luxuriosas contra Christos, querem casar-se,
  • 5:12 incorrendo em condenação por terem violado a sua primeira fé.
  • 5:13 Ao mesmo tempo, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrometidas, falando o que não devem.
  • 5:14 Quero, pois, que as mais jovens se casem, criem filhos, governem a casa e não deem ao adversário ocasião de difamação.
  • 5:15 Pois algumas já se desviaram, seguindo a Satanás.
  • 5:16 Se alguma mulher fiel tem viúvas, que as socorra, e não se sobrecarregue a igreja, para que esta possa socorrer as que são verdadeiramente viúvas.
  • 5:17 Os presbíteros que governam bem sejam considerados dignos de dupla honra, especialmente os que se dedicam à pregação e ao ensino.
  • 5:18 Pois a Escritura diz: Não atarás a boca ao boi que debulha, e: O trabalhador é digno do seu salário.
  • 5:19 Não aceites acusação contra um presbítero, exceto se houver dois ou três testemunhas.
  • 5:20 Repreende os que pecam na presença de todos, para que também os outros tenham temor.
  • 5:21 Conjuro-te diante de Theos, de Christou Iēsou e dos anjos eleitos, que guardes estas coisas sem preconceito, nada fazendo por parcialidade.
  • 5:22 Não imponhas as mãos precipitadamente a ninguém, nem sejas cúmplice nos pecados alheios; conserva-te puro.
  • 5:23 Não bebas mais apenas água, mas usa um pouco de vinho por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades.
  • 5:24 Os pecados de alguns homens são manifestos, precedendo o juízo, enquanto em outros, eles os seguem.
  • 5:25 Da mesma forma, as boas obras também são manifestas, e as que são de outra maneira não podem ficar escondidas.

6

  • 6:1 Todos os que estão sob o jugo da escravidão considerem seus próprios senhores dignos de toda honra, para que o nome de Theos e a doutrina não sejam blasfemados.
  • 6:2 E os que têm senhores fiéis não os desprezem por serem irmãos; antes, sirvam-nos melhor, porque são fiéis e amados os que se beneficiam do seu serviço. Ensina e exorta estas coisas.
  • 6:3 Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Kyrios (Senhor) Iēsou Christou e com a doutrina que é segundo a piedade,
  • 6:4 está orgulhoso, nada sabe, mas delira sobre questões e contendas de palavras, das quais nascem inveja, discórdia, blasfêmias, suspeitas malignas,
  • 6:5 disputas constantes de homens de mente corrompida e privados da verdade, que supõem que a piedade é fonte de lucro.
  • 6:6 Ora, a piedade com contentamento é grande fonte de lucro.
  • 6:7 Pois nada trouxemos para o mundo, e é evidente que nada podemos levar dele.
  • 6:8 Tendo, porém, sustento e com que nos vestir, estejamos contentes com isso.
  • 6:9 Mas os que querem enriquecer caem em tentação, em laço e em muitas concupiscências insensatas e prejudiciais, que submergem os homens na ruína e na perdição.
  • 6:10 Porque o amor ao dinheiro é a raiz de todos os males; e alguns, nessa cobiça, se desviaram da fé e se traspassaram a si mesmos com muitas dores.
  • 6:11 Tu, porém, ó homem de Theos, foge destas coisas; persegue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a perseverança, a mansidão.
  • 6:12 Combate o bom combate da fé, apodera-te da vida eterna, para a qual foste chamado e fizeste a boa confissão diante de muitas testemunhas.
  • 6:13 Ordeno-te diante de Theos, que dá vida a todas as coisas, e de Christou Iēsou, que perante Pôncio Pilatos deu o bom testemunho,
  • 6:14 que guardes este mandamento sem mácula e irrepreensível até a manifestação de nosso Kyrios Iēsou Christou,
  • 6:15 a qual, nos seus próprios tempos, mostrará o bem-aventurado e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores,
  • 6:16 o único que possui a imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem nenhum homem viu nem pode ver; a Ele honra e poder eterno. Amém.
  • 6:17 Aos ricos no presente século, ordena que não sejam orgulhosos, nem depositem a esperança na incerteza das riquezas, mas em Theos, que nos concede ricamente todas as coisas para o nosso desfrute;
  • 6:18 que pratiquem o bem, sejam ricos em boas obras, generosos e prontos a repartir,
  • 6:19 acumulando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que se apoderem da vida que é verdadeiramente vida.
  • 6:20 Ó Timóteo, guarda o depósito, desviando-te das conversas profanas e vãs e das contradições da falsamente chamada ciência,
  • 6:21 a qual alguns, professando-a, se desviaram da fé. A graça seja convosco.