Skip to content

翻訳パートの分割について #22

Description

@studiomohawk

@enja-oss/contributors

開始した翻訳プロジェクトの担当翻訳パートはものすごい勢いで埋まって行きますが、宣言してみたものの、担当パートが長くて時間がかかってしまう(別に急いでやるものでもないので時間がかかる事自体は悪い事とは思いませんが)、あるいは皆さん第一線で働く仕事人ですので、忙しくてまだ手が付けられない。
なんてことはまあよくあることだと思います。

そんな際に、担当翻訳パートの細分化をプロジェクトの管理人に相談して、分割する。
というフローがあってもいいかなと思ってます。

懸念しているのは翻訳担当のクレジットの部分で、enja OSS全体的に、このパートは誰が担当した、という部分は各自のタスクとして外部にむけて、きちんと言えるようにしておきたい、というのもありますので、どう分割するかは、そのクレジットとセットで考えるべきだろうと思ってます。

以上を踏まえて、以下の再分割化のガイドラインを提案したいと思います。
あくまでもアイデアベースで議論の余地はありますので、皆様のご意見をお聞かせいただければ。

  • 開始時: 担当パートの宣言から4週間Pull Requestがない
  • 進捗途中: 最後のPull Requestから2週間Pull Requestがない

上記の条件にあてはまり、かつ 担当の方から期間延長の申請がない 場合に、
管理人は担当者とコンタクトをとり、進捗とパートの分割を行うこと。
分割が終わり次第、管理人は翻訳担当パートの募集を行ってください。

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Type

    No type

    Fields

    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions